Insensatez (6)

Vamos por otro par de versiones de “Insensatez”.

La primera, en la voz de Elis Regina, un clásico en si misma. Elis grabó este tema, en su versión en inglés (How Insensitive) en 1969 en un disco bastante particular que se llamó “Elis Regina in London”.

En la contratapa del disco hay un texto que da cuenta de la coyuntura de esa grabación. El texto pertenece a Roberto Menescal, músico de la banda de Elis:

“Elis Regina in London” (1969)

En enero de 1969 junto a Antonio Adolfo en el piano, Jurandir Meirelles en el bajo, Wilson das Neves en la batería, Hermes Cortesini en la percusión y yo mismo en la guitarra, realizamos una serie de presentaciones en Europa como músicos exclusivos de Elis, acompañándola en una gira promocional. Durante esas presentaciones grabamos un disco en Suecia con el rey Belga de la harmónica Toots Thielemans, titulado Aquarela Do Brasil. Y al pasar por Londres, el director artístico de nuestra compañía escuchó la cinta grabada y vió la presentación en la TV, por lo que enseguida invitó a Elis para grabar otro disco. La propuesta era la siguiente: Regresaríamos a Brasil, prepararíamos una cinta para el maestro Peter Night, quién haría los arreglos para la orquesta y, encima de lo que concebimos, en Mayo estaríamos en el estudio de grabación en Londres. Y como todo lo planeado por ingleses, funcionó como un reloj Suizo gracias al talento y la fuerza de una brasileña. El disco fue grabado en apenas dos períodos, es decir, en una mañana y una tarde, en una grabación para nosotros “sui generis”, pues entramos en un estudio con 46 músicos ingleses a los cuales no conocíamos; al director, lo habíamos conocido en la víspera y con el productor apenas habíamos hablado en el viaje anterior. Todo sucedió como un milagro y con un detalle importante: Elis grabó su voz al mismo tiempo en que se grababa toda la orquesta. Este milagro solo fue posible por tratarse de Elis Regina.

Aquí la versión de ese disco:

Ahora vamos a otra versión, saltando en el tiempo y más cercana. Es la versión que hizo Pedro Aznar en su disco “Mudras, canciones de a dos” del año 2003. El dueto que hace en “Insensatez” es con la cantante chilena Cecilia Echenique. Es una versión en español y la adaptación de la letra pertence a Roberto Carlos.

“Mudras canciones de a dos” (2003)

INSENSATEZ
Antonio Carlos Jobim-Vinicius de Moraes
(Versión castellana: Roberto Carlos)

Ah, qué insensatez
mostraste ayer
corazón más descuidado
al regar dolor
sobre tu amor
un amor tan delicado
Ah, dime por qué
flaqueaste así
al ser tan desalmado
Ah, mi corazón
quien nunca amó
no merece ser amado

Ve, mi corazón,
entra en razón
ve y enfrenta las verdades
pues quien siembra vientos
sabes muy bien
que recoge tempestades
Ve, mi corazón,
pide perdón,
perdón apasionado
Ve, porque quien no
pide perdón
no es nunca perdonado

Compartir